Пушак разе. Комментарий к литургии, вопросы 13-15

Мы продолжаем знакомить читателей нашего сайта с литургическим комментарием «Пушак разе» (Изъяснение таинств), составленным выдающимся ученым Йоханнаном Бар Зоби (к. XII — н. XIII вв.).

В 1996 году священник Шмувил Дынха из калифорнийской епархии АЦВ перевел его на современный ассирийский язык, издав в виде сборника вопросов и ответов. Он используется в качестве катехизического пособия в воскресных школах. Дополнительно приводятся цитаты из труда российского ученого Н. Н. Селезнева «Йоханнан Бар Зо’би и его «Истолкование таин», изданной в 2016 году.

Роланд Биджамов

Вопросы 13-15

Продолжение темы.

13. Почему книгу « Шлиха» («Апостол») читает  дьякон, а не  священник?[1]

      Это говорит о том, что служба, которую сослужил Иоанн Креститель была подобна службе «мшамшана» — дьякона — слуги, подготовившего путь Христу.

Бар Зоби в своем комментарии пишет:

«И то, что Апостол читает диакон, а не священник,

Указывает на служебный чин Возвестителя Духа».[2]

14. Что означает «Зумара» – песнопение, которое поют перед чтением Евангелия?[3]

      Это таинство, напоминающее о той славе, которую пели дети Господу Богу при входе Христа в Иерусалим.

      « Видев же первосвященники и книжники чудеса, которые Он сотворил, и детей, восклицающих в храме и говорящих: осанна Сыну Давидову! – вознегодовали …» (От Матфея 21: 15)

      «Ликуй от радости, дщерь Сиона, торжествуй, дщерь Иерусалима: се Царь твой грядет к тебе, праведный и спасающий, кроткий, сидящий на ослице и молодом осле, сыне подъяремной». (Захария 9:9)

В комментарии Бар Зоби мы читаем:

«Песнопение [«зумара»][4], которое Церковь поет перед чтением Евангелия,

Тайнообразует славословия, которые возглашали отроки, хваля Сущего:

«Осанна Сыну Давидову!», — восклицали собравшиеся, —

«благословен Грядущий во имя Господне, Царь над всеми!»[5]

15. Почему в это время выносят Крест вместе с Евангелием?

      Это показывает, что человеческая природа Господа Иисуса включает в себя тело («пагра»)  и душу («навша»). Крест  являет собой пример тела распятого на древе, а Евангелие представляет собой душу, в которой содержится  Слово.[6]

В оригинальном тексте комментария, переведенном на русский язык Н. Н. Селезневым, мы читаем:

«Шелковый чехол, которым обернуто Евангелие[7],

Тайнообразует светлые одежды, в которые облекаются крещенные во имя Его.

Выход же с крестом света и Евангелием,

Тайнообразует человечество Господа нашего Иисуса, с телом и душой.

Крест  — символ тела, которое было пригвождено ко древу,

Евангелие же — тайнообраз души Его словесной.

Процессия же священников церкви, несущих Евангелие,

Тайнообраз есть той процессии, когда Господь нашг

Верхом вошел в Иерусалим».[8]

Примечание.  Редакция сайта выражает отдельную благодарность В. В. Шуманову за дизайн рисунка.


[1] О. Шмувил Дынха. «Пушака д разе». С. 12

[2] См.  Селезнев Н.Н. Йоханнан Бар Зо’би и его «Истолкование таин: Критический текст, перевод, исследование». – М.: Изд-во АЦВ, 2016. С. 75

[3] О. Шмувил Дынха. «Пушака д разе». С. 123

[4] Зумара — ܙܘܡܪܐ  — См. Селезнев Н.Н. Там же. Глоссарий. С. 208

[5] Мф. 21:9; Мк. 11:9-10; Лк. 19:38; Ин. !2:13

[6] О. Шмувил Дынха. «Пушака д разе». С. 14

[7] сбарте д-Маран ܣܒܪܬܐ — — букв: благовестие Господа нашего. См. Селезнев Н.Н. Там же. Глоссарий. С. 209

[8] Селезнев Н.Н. Там же. С. 75