Пушак разе. Комментарий к литургии, вопросы 20-22
Литургический комментарий «Пушак разе» (Изъяснение таинств) был составлен выдающимся ученым Церкви Востока Йоханнаном Бар Зоби (к. XII — н. XIII вв.).
В 1996 году о. Шмувил Дынха перевел его на современный ассирийский язык, издав в виде сборника вопросов и ответов. С тех пор книга о. Шмувила используется в качестве пособия в воскресных школах АЦВ. С целью лучшего усваивания материала в настоящем пособии используются параллельные места из книги Н. Н. Селезнева «Йоханнан Бар Зо’би и его «Истолкование таин», изданной в 2016 году. Примечательно, что российский ученый, переводя оригинал произведения, сохранил его стихотворную форму.
Роланд Биджамов
Вопросы 20-22
20. Почему во время чтения Евангелия держат в руках две свечи?[1]
Свечи эти, также именуемые «светилами», изображают собой слово, сказанное Господом нашим ученикам Своим: «Вы – свет мира. Не может укрыться город, стоящий на верху горы». (Мф. 5:14). Под «миром» здесь подразумевается «народ», а именно иудеи и неиудеи.
В переводе Н.Н. Селезнева мы читаем:
«Два светильника/свечи, которые в сей час сопровождают Благовестие,
Тайнообразуют то, что сказал Господь наш Иисус
Своим Двенадцати [ученикам]:
«Вы—свет мiра, Народа и народов,
Да просветите Народ и народы светом слов Моих».
Прекрасно поэтому, что два светильника, а не один лишь,
Чтобы несли они указание на Народ и народы, просвещаемые от слов Его[2]».
21. На что указывают «карозута» (призыв дьякона) «Нкум шапир» («Станем добре») и «Баута» – просьба о милостях, с которой обращаются верующие?[3]
Эти «карозута» и «баута» занимают место той мольбы, которую вознес Христос в Гефсиманском саду перед тем, как был предан в руки грешников и пострадал.
« И, отойдя немного, пал на лицо Свое, молился и говорил: Отче Мой! Если возможно, да минует Меня; впрочем не как Я хочу, но как Ты». (Мф. 26:39). См. также: Мк. 14:36, Лк. 22:42.
« Я ничего не могу творить Сам от Себя. Как слышу, так и сужу, и суд Мой праведен; ибо не ищу Моей воли, но воли пославшего Меня Отца». (Ин. 5:30).
«ибо Я сошел с небес не для того, чтобы творить волю Мою, но волю пославшего Меня Отца». (Ин. 6:38)
« Он, во дни плоти Своей, с сильным воплем и со слезами принес молитвы и моления Могущему спасти Его от смерти; и услышан был за свое благословение ». (Евр. 5:7)
«… и по виду став как человек; смирил Себя, быв послушным даже до смерти, и смерти крестной». (Флп. 2:8).
В самом «Истолковании Таин» мы читаем:
«Истолкование[4] же после Благовестия есть символ того учения, в котором наставлял
Господь наш Свои Двенадцать [учеников],
Прежде, чем пострадать, Своим ученикам Он преподал им свои страдания и смерть, и также воскресение из мертвых.
Возглашение[5] и моление[6] несут тайну того моления, которое принес Господь наш перед Своим страданием: «Отче Мой, избавь же Меня от чаши сей, столь горькой,
Если волишь Ты, да минует Меня чаша сия, да не вкушу ее»[7].
22. Почему священник творит в это время молитву рукоположения («слота д сьямида»)[8]?
Когда дьякон (шамаша) возглашает « Аркен решайкон ла-сьямида вкаббел бурукта», то есть «Склоните головы для рукоположения и примите благословение», то в это время священник произносит в сердце своем молитву «слота д сьямида ». Она изображает ту молитву, которую вознес Господь наш ради учеников Своих.
« Я уже не в мире, но они в мире, а Я к Тебе иду. Отче Святый! Соблюди их во имя Твое; тех, которых Ты дал Мне, Я сохранил, и никто из них не погиб, кроме сына погибели, да сбудется Писание. Ныне же к Тебе иду, и сие говорю в мире, чтобы они имели в себе радость Мою совершенную. Я передал им слово Твое; и мир возненавидел их, потому что они не от мира, как и Я не от мира. Не молю, чтобы Ты взял их из мира, но чтобы сохранил их от зла. Они не от мира, как и Я не от мира. Освяти их истиною Твоею; слово Твое есть истина». (Ин. 17: 11-17)
И еще другие слова говорил Он ученикам Своим после Пасхи Его (т.е. в Великий Четверг), в виде молитвы поучая их о событиях, которые должны были произойти.
Бар Зоби поясняет это следующим образом[9]:
«Молитва же рукоположения священника Церкви
Тайнообраз есть молитвы, которой молился Господь наш о Своих учениках:
«Отче Мой Святый, сохрани же их во Имя Твое Святое,
Да будут с Тобою в единстве любви совершенной,
Я есмь в Тебе, и Ты еси во Мне, и они также суть в Нас,
Да будут едиными в единстве нераздельном»[10].
Вместе с другими словами, которые еще изрек он после Пасхи Своей[11].
В форме молитвы учил их о грядущем».
Примечание. Редакция
сайта выражает отдельную благодарность В. В. Шуманову за дизайн иллюстрации к
материалу.
[1] О. Шмувил Дынха. «Пушака д разе». С. 16
[2] См. Селезнев Н.Н. Йоханнан Бар Зо`би и его «Истолкование таин». Критический текст, перевод, исследование. — М. Изд-во АЦВ.2016. С. 79
[3] О. Шмувил Дынха. Там же.
[4] тургама — ܬܘܪܓܡܐ- Разъяснение, проповедь после чтения Евангелия 2. Двенадцатисложный гимн в честь праздника или памяти святого, в котором раскрывается содержание празднования, исполняется перед Евангелием. В оригинале истолкования таинств употребляется только в первом значении. Хотя в наши дни под тургама понимаются любые песнопения, исполняемые перед чтением Евангелия. См. Селезнев Н.Н. Там же. С. 210
[5] карозута —ܟܪܘܙܘܬܐ. См. Селезнев Н.Н. Там же. С. 208
[6] баута —ܒܥܘܬܐ — моление; 1. Разновидность просительной молитвы в поэтической форме; 2.специальная служба, сопровождающаяся постом, как например ܒܥܘܬܐ ܕܢܝܢܘܝ̈ܐ «Моление Ниневитян»Там же. С. 207
[7] Мф. 26:39; Мк. 14:36; Лк. 22-42
[8] О. Шмувил Дынха. «Пушака д разе». С. 16
[9] Селезнев Н.Н. Там же. С. 81
[10] Ин.17
[11] т.е. Тайной вечери