Пушак разе. Комментарий к литургии, вопросы 13-15
Мы продолжаем знакомить читателей нашего сайта с литургическим комментарием «Пушак разе» (Изъяснение таинств), составленным выдающимся ученым Йоханнаном Бар Зоби (к. XII — н. XIII вв.).
В 1996 году священник Шмувил Дынха из калифорнийской епархии АЦВ перевел его на современный ассирийский язык, издав в виде сборника вопросов и ответов. Он используется в качестве катехизического пособия в воскресных школах. Дополнительно приводятся цитаты из книги российского ученого Н. Н. Селезнева «Йоханнан Бар Зо’би и его «Истолкование таин», изданной в 2016 году.
Роланд Биджамов
Вопросы 13-15
Продолжение темы.
13. Почему книгу « Шлиха» («Апостол») читает дьякон, а не священник?[1]
Это говорит о том, что служба, которую сослужил Иоанн Креститель была подобна службе «мшамшана» — дьякона — слуги, подготовившего путь Христу.
Бар Зоби в своем комментарии пишет:
«И то, что Апостол читает диакон, а не священник,
Указывает на служебный чин Возвестителя Духа».[2]
14. Что означает «Зумара» — песнопение, которое поют перед чтением Евангелия?[3]
Это таинство, напоминающее о той славе, которую пели дети Господу Богу при входе Христа в Иерусалим.
« Видев же первосвященники и книжники чудеса, которые Он сотворил, и детей, восклицающих в храме и говорящих: осанна Сыну Давидову! – вознегодовали …» (От Матфея 21: 15)
«Ликуй от радости, дщерь Сиона, торжествуй, дщерь Иерусалима: се Царь твой грядет к тебе, праведный и спасающий, кроткий, сидящий на ослице и молодом осле, сыне подъяремной». (Захария 9:9)
В комментарии Бар Зоби мы читаем:
«Песнопение [«зумара»][4], которое Церковь поет перед чтением Евангелия,
Тайнообразует славословия, которые возглашали отроки, хваля Сущего:
«Осанна Сыну Давидову!», — восклицали собравшиеся, —
«благословен Грядущий во имя Господне, Царь над всеми!»[5]
15. Почему в это время выносят Крест вместе с Евангелием?
Это показывает, что человеческая природа Господа Иисуса включает в себя тело («пагра») и душу («навша»). Крест являет собой пример тела распятого на древе, а Евангелие представляет собой душу, в которой содержится Слово.[6]
В оригинальном тексте комментария, переведенном на русский язык Н. Н. Селезневым, мы читаем:
«Шелковый чехол, которым обернуто Евангелие[7],
Тайнообразует светлые одежды, в которые облекаются крещенные во имя Его.
Выход же с крестом света и Евангелием,
Тайнообразует человечество Господа нашего Иисуса, с телом и душой.
Крест — символ тела, которое было пригвождено ко древу,
Евангелие же — тайнообраз души Его словесной.
Процессия же священников церкви, несущих Евангелие,
Тайнообраз есть той процессии, когда Господь наш
Верхом вошел в Иерусалим».[8]
Примечание. Редакция сайта выражает отдельную благодарность В. В. Шуманову за дизайн рисунка.
[1] О. Шмувил Дынха. «Пушака д разе». С. 12
[2] См. Селезнев Н.Н. Йоханнан Бар Зо’би и его «Истолкование таин: Критический текст, перевод, исследование». – М.: Изд-во АЦВ, 2016. С. 75
[3] О. Шмувил Дынха. «Пушака д разе». С. 123
[4] Зумара — ܙܘܡܪܐ — См. Селезнев Н.Н. Там же. Глоссарий. С. 208
[5] Мф. 21:9; Мк. 11:9-10; Лк. 19:38; Ин. !2:13
[6] О. Шмувил Дынха. «Пушака д разе». С. 14
[7] сбарте д-Маран ܣܒܪܬܐ — — букв: благовестие Господа нашего. См. Селезнев Н.Н. Там же. Глоссарий. С. 209
[8] Селезнев Н.Н. Там же. С. 75