Почитает ли Церковь Востока Деву Марию?

Многие храмы Церкви Востока освящены в честь Девы Марии, почтительно величаемой Март Марьям. Над алтарной аркой во многих храмах можно увидеть надпись: “На сем святом алтаре возносим славу Деве Марии, Матери Христа”.

Существует особая служба в честь Девы Марии, которая совершается трижды в год. Вот тексты, взятые в качестве примеров из чинопоследования этой службы. Например, в праздник памяти блаженной Владычицы Марии (Духрана д Март Марьям туванита), совершаемый ежегодно во вторую пятницу по Рождеству, поётся следующее славословие (см. фото вверху).

“Мария, Дева Святая, Матерь Иисуса Спасителя нашего, моли и проси милостей у Младенца, восшедшего от чрева твоего, да отведет от нас по благости Своей времена, полные трудностей, и да насадит мир и покой. По молитвам твоим, да хранятся Церковь и чада её от лукавого. И в славный день, когда откроется Его величие, да удостоимся вместе с тобой услаждаться в чертоге света”. (Худра, т. I, C. 585).

Заслуживает внимания и нижеприведенный текст: “Все роды ублажают, народ и народы вместе, Деву, Дщерь Авраамову, Марию, Матерь благословенную, ибо исполнились обетования и родила она Сына Божия”. (Худра, т. I, C. 590).

Об этом пишет Николай Селезнев на сайте религиозный общины храма Март Марьям в Москве. Он же является автором перевода данных цитат с классического сирийского языка (так называемого “старого языка” – “лишана атика”).

 

Послесловие

Многие расколы, недоразумения и нестроения в христианском мире произошли из-за того, что люди не хотели слышать друг друга, а слушали самих себя. Веками ревнители “истинной веры” боролись с учениями, объявляемые ими ересью, на основе собственных представлений или усвоенных стереотипов.

Хотя истинно христианский подход предлагает нечто совсем иное.

Тот, кто верен Христовой заповеди о любви, сумеет полюбить и познать своего ближнего, а для этого ему необходимо услышать его.

А когда речь идёт об одной из древнейших христианских традиций, для начала имеет смысл изучить её в должной мере, на основе её собственных источников, на её родном языке и исходя из контекста соответствующих богословских школ.

 

Источник:  ЖЖ Роланда Биджамова