Пушак разе. Комментарий к литургии, вопросы 10-12
Редакция сайта ACOE.RU продолжает знакомить читателей с литургическим комментарием «Пушак разе» (Изъяснение таинств), составленным выдающимся ученым Йоханнаном Бар Зоби (к. XII — н. XIII вв.).
В 1996 году священник Шмувил Дынха из калифорнийской епархии АЦВ перевел его на современный ассирийский язык, издав в виде сборника вопросов и ответов. Он используется в качестве катехизического пособия в воскресных школах. Дополнительно приводятся цитаты из труда российского ученого Н. Н. Селезнева «Йоханнан Бар Зо’би и его «Истолкование таин», изданной в 2016 году.
Роланд Биджамов
Вопросы 10-12
Продолжение темы
10. Почему читают из книги «Шлиха» (Апостол) вслед за чтениями
из «Урета» — Ветхого Завета?[1]
О. Шмувил Дынха в своем пособии отмечает, что это делается , чтобы указать на события, которые происходили до страстей Господних, так как Иисус Христос подобно иудею ходил перед учениками , и когда Он послал 12 учеников своих проповедовать Его имя, то предостерег их не смешиваться с язычниками, а идти прежде всего к потерянным овцам дома Израилева.
«Сих двенадцать послал Иисус, и заповедовал им, говоря: на путь к язычникам не ходите, и в город Самарянский не входите; а идите наипаче к погибшим овцам дома Израилева». (От Матфея 10: 5-6)
«Тогда Павел и Варнава с дерзновением сказали: вам первым надлежало быть проповедану слову Божию, но как вы отвергаете его и сами себя делаете недостойными вечной жизни. То вот, мы обращаемся к язычникам».
( Деяния 13:46)
Бар Зоби пишет:
«То, что [чтение] деяний апостолов[2] примыкает к [чтению] Ветхого Завета,
Это — чтобы показать, что происходило прежде Его страданий.
Прежде, чем претерпел Господь наш Иисус Свои смертные страдания,
Подобно иудеям обращался Он с учениками Своими.
Когда отправил Он Свои Двенадцать [учеников] проповедовать имя Его,
Он предостерегал их, да не смешиваются с народами [язычников]:
«Идите скорее/лучше к овцам, отбившимся от Меня,
И.шедши, проповедуйте, что приблизилось Царство Вышнее»[3]
11. Почему священники сидят во время чтения Ветхого Завета?[4]
Это изображает собой сидение 12 апостолов на престолах.
« Иисус же сказал им: истинно говорю вам, что вы, последовавшие за Мною. – в паки бытии, когда сядет Сын Человеческий на престоле славы Своей, сядете и вы на двенадцати престолах судить двенадцать колен Израилевых». (От Матфея 19:28)
« и Я завещеваю вам, как завещал Мне отец Мой, Царство, да ядите и пиите за трапезою Моею в Царстве Моем и сядете на престолах судить двенадцать колен Израилевых». (От Луки 22: 29-30)
« Разве вы не знаете, что святые будут судить мир? Если же вами будет судим мир, то неужели вы недостойны судить маловажные дела?» (1 Коринфянам 6: 2-3)
« Кто побеждает и соблюдает дела Мои до конца, тому дам власть над язычниками». (Откровение 2:26)
Бар Зоби пишет:
«Сидение священника на святой беме[5] во время чтения,
Тайнообразует сидение Двенадцати [апостолов] на престолах их:
«Когда же воссядет Сын Человеческий на престол Свой,
Тогда и вы воистину воссядете на двенадцати престолах».[6]
Начальное пение[7] перед Апостолом означает
Таинственно благодарные восхваления, возглашаемые народом,
Воспринявшим прощение грехов в крещении;
Возносят они благодарение восхвалениями Бога всяческих».[8]
12. Почему читают из книги «Шлиха»?[9]
Чтения из книги апостола Павла указывают на слова Иоанна Крестителя о том, что он пришел раньше Христа для того, чтобы подготовить ему путь. Поэтому книга «Шлиха» — «Апостол» читается перед Евангелием во время совершения службы. Ибо Иоанн (Юханнан) дал свидетельство о том, что он не Христос, когда иудеи прислали из Иерусалима священников и левитов спросить его: кто ты?
« Он объявил, и не отрекся, и объявил, что я не Христос. И спросили его: что же? ты Илия? Он сказал: нет. Пророк? Он отвечал: нет. Сказали ему: кто же ты? Чтобы нам дать ответ пославшим нас: что ты скажешь о себе самом? Он сказал: я глас вопиющего в пустыне: исправьте путь Господу, как сказал пророк Исаия. А посланные были из фарисеев; И они спросили его: что же ты крестишь, если ты ни Христос, ни Илия, не пророк? Иоанн сказал им в ответ: я крещу в воде: но стоит среди вас Некто, Которого вы не знаете. Он — то Идущий за мною, но который стал впереди меня. Я недостоин развязать ремень у обуви его.» (От Иоанна 1: 19-27)
Бар Зоби в своем литургическом комментарии пишет:
« Чтение же Апостола, возглашаемого при [совершении] таинств,
Тайнообразует святые слова Мар Иоанна [Крестителя];
Говорил же сей Иоанн иудеям:
«Вот же, грядет Муж после меня, Который был прежде меня».[10]
«Не думайте же, что я есмь Чаемый,
Но посланец, посланный проповедовать силу величия Его.
Тот ведь, у кого есть невеста, воистину Жених,
Я — друг Жениха, внимающий Ему».[11]
Примечание. Редакция сайта выражает отдельную благодарность В. В. Шуманову предоставленный дизайн рисунка.
[1] О. Шмувил Дынха. «Пушака д разе». С. 9
[2] Таш’ит шлихе. Селезнев Н.Н. Йоханнан Бар Зо’би и его «Истолкование таин: Критический текст, перевод, исследование». – М.: Изд-во АЦВ, 2016. С.71
[3] Мф. 10:5-7
[4] О. Шмувил Дынха. «Пушака д разе». С. 10
[5] Бем кудша ((ܒܹܝܡ ، ܒܐܡܐ —бема; возвышение значительных размеров, установленное вцентре храма, с сиденьями и подставками для книг; в настоящее время практически не в употреблении. См. Селезнев Н.Н. Там же. Глоссарий. С. 207
[6] Мф. 19:28
[7] Шурайа, ܫܘܪܝܐ — букв. «начальное» [песнопение]. См. Селезнев Н.Н. Там же. Глоссарий. С. 210
[8] Селезнев Н.Н. Там же. С. 73
[9] О. Шмувил Дынха. «Пушака д разе». С. 11
[10] Ин. 1:30
[11] Ин. 3:29